Sunday, August 12, 2012

From One Spic to Another: A Response to CNN's Ruben Navarrette Jr.

Querido (that means "Dear") Ruben,

Thank you for your opinion on the matter of Leo Manzano's choice to hold both the U.S. and Mexican flags during his silver medal victory at this year's Olympics. I thank you, not because I agree, but because I appreciate the moments when someone who looks more like me than, say, nearly every other CNN contributor, offers an opinion that might seem unbecoming of a fellow Spic. Your words are a sobering reminder that we are anything but a homogenous people, no matter what your bosses think.

While I happen to have an opinion about your taste in Mexican pop stars, I don't care to offer one about whether or not you approve of the waving of the Mexican flag at immigrant rights marches or Luis Miguel concerts. Thankfully, Mexicans and Mexican-Americans (I make the distinction here since you choose to do so throughout your article) are utterly stubborn and won't give a damn about your endorsement of their actions. I do, however, care to offer a few opinions about the implicit and explicit white supremacy you deploy and uphold throughout the piece.

Since I was born in the U.S. and educated in a few of its universities, I will make you proud by employing a skill (or three) I learned in this benevolent country of yours. Namely, my English 101 teacher's obsession with bullet points to organize a counter argument. Please note that I do not see a useful distinction between Mexicans and Mexican-Americans, so I'll abstain from following your footsteps (or your heart, for that matter). Lastly, please also note that my use of the term "Spic" is offered in my grandmother's humorous tradition as a reminder that you and I are the physical manifestation of that which has long been hated of, and about, Mexicans. 

Aquí te va (that means, "Here you go")...

  • Crazy Mexicans
You say that most of us "would need a whole team of therapists to sort out [our] views on culture, national identity, ethnic pride and [our] relationship with Mother Mexico." I assume you're not counting yourself among those of us in dire need of a team of shrinks, which is a shame, really, since you might be able to actually afford that team of therapists, while most of us would be left negotiating sliding scales. But I digress. Won't you process with us?

Let's say you are correct and that "most" of us need some serious mental health support to grapple with a cacophonous disarray of identity traumas. But, if we were in such need, it wouldn't be because someone at some point "chose" the U.S. "over" México (that means "Mexico"), and "voted with their feet." But because someone, at some point, had to choose to try to make a life in the U.S. To be slightly clearer, the very existence of the U.S. is among the greatest sources of our traumas. Including for those who saw the border cross them.

  • Contextualized Mexicans
You state that your opinion about the waving of the Mexican flag is all about context. I think the same is true about your comparison between Manzano's actions and the hypothetical Italian- and/or Irish-American waving two flags. While I wouldn't be offended if they did so, your comparison falls flat. After all, to paraphrase you, there's the matter of context.

First, while Italian- and Irish-Americans suffered persecution in the earlier part of their presence in the U.S., they have since enjoyed the process of acculturation and acceptance into the greater U.S. construction of whiteness. They, unlike you, my brother, now embody the rights and privileges that their white kindred have long enjoyed in this country. Despite your article and your allegiances, you, Ruben, are still a spic.

Second, while Italy and Ireland both face struggles of their own, Manzano's and (since we're talking about Mexicans) Mexicans' realities and contexts are quite different. Manzano lives in Texas. And, regardless of how he got to Texas (you seem to imply his family walked the whole way), Texas is occupied land. Occupied by this country that tis of thee. Furthermore, said occupation is part of a greater centuries-old project of global control and decimation of people and resources. You forget the role the U.S. plays in, and the dependency it has on, forcing people to cross manufactured borders.

The fact that Manzano's experiences and identities are such that he felt compelled or inspired to hold both the U.S. and Mexican flags during his moment of glory, is less the result of his parent's "choosing" the U.S. over México (again, that means "Mexico"), but that of the process of colonization (a 500+ year process you so eloquently prove is far from over). Remember, my brother, that the reason "Mexican-American" lives in your lexicon (and that your lexicon is English) is, among many other complex reasons, because of the invasion of these lands under the auspices of the same white supremacist ideals you are paid to uphold.

Third, you determine that Oscar De La Hoya's waving of the U.S. and Mexican flags "was largely symbolic" simply because he wasn't born in México and "wasn't an immigrant caught between two countries." As the decider of things patriotic, please, explain HB1070, Prop 187, Prop 227, and Prop 209, and tell me how you and I are not caught between two countries, despite being born in the U.S. For all your "ethnic pride," you seem to have missed the fact that all people of color in this country are caught between countries (geographic, political, metaphoric), regardless of where we were born, and how we ended up in your country.  

  • Displaced Mexicans
Could it be that in your effort to think of us as "them," you have left yourself without context? That we live in occupied land does not make us "orphans of the Southwest." And while some might see their struggle fitting within the framework of "too Mexican for the Americans, too American for the Mexicans," there are also those of us who recognize the complexities of our histories and contemporary realities as part of our experience in this country. Perhaps this is what Manzano was attempting to share with the world. 

Politics of nationalism aside, I understand that my Mexican body exists in relationship to both the U.S. and México, however complicated and contested these relationships are. It's telling, however, that you interpret the image of Manzano holding the Mexican flag as a "signal to the people of Mexico," and to Mexicans in the U.S., a reminder of our own "sense of displacement." Our "displacement" is one that has involved us returning to a land we never left. But how to explain your displacement? 

  • Individualistic Mexicans
You lecture that the Olympics are not about the individual but about being part of a team. A lecture that seems interrupted by the interviews, coverage, and announcers' narrative about Michael Phelps. Perhaps I am missing the part about how endorsements are a team sport.

Phelps and endorsements aside, the one thing I noticed most about this year's Olympics was the emphasis on "American" pride and belonging when it came to the people of color representing the U.S. This emphasis was more striking when Black and Brown bodies appeared on stage. What is your country so afraid of that it must be reassured that a Black runner and a Cuban-born gymnast are "proud" "Americans"? In their case, you are right, while the target is the individual, they stand there as part of a team, known also as their communities. 

  • Ill-mannered Mexicans
My mother (also a Mexican, by the way) raised me to mind my manners. She often said that in the event that I had nothing nice to say, I simply say nothing at all. And, while I obviously did not learn that lesson well, I bring up my mother's emphasis on manners to say that I hear the pain in your voice as you decry the "ill-mannered" actions of our brother, Leo.

What I do not hear, my brother, is the pain in your voice that tells me you know of your country's lack of manners, of ethics, of humanity.

Tell me, my brother, what manners were reflected in the genocide of our ancestors? Tell me, my brother, what manners did your slave-owning founding fathers show as they "established" this country of yours? Tell me, my brother, what manners did Texans have when they sought independence from México so they may hold on to their precious institution of slavery, which México had since abolished? Tell me, my brother, what manners were reflected in the Eugenics movement that sought to declare you of an inferior race, and your mother fit for sterilization? Tell me, my brother, what manners do you see in your country when our brothers fill its prisons? Tell me, my brother, what manners has your country when families are viciously torn apart through an archaic inhumane anti-immigrant infrastructure? Tell me, brother. Please.

  • Ungrateful Mexicans
Clearly, Manzano is an ungrateful Mexican. Before doing what seems short of burning the U.S. flag, he flaunted his ungratefulness by tweeting, not only in English, but in Spanish too. I'm dumbfounded by the implied accusation of wrongdoing simply by communicating in Spanish. Would you feel the same if it were a white athlete whose family ensured he learned Spanish, even as his Mexican counterparts had the language stripped or beaten out of them? Let me guess: It would be "largely symbolic."

The greatest sin of all, according to you, is that Manzano turned his back on the country that "gave [him] the opportunity to live out [his] dreams." Your severe amnesia aside, knowing what is known about how your country came into being and continues to sustain itself, Manzano received nothing that he and our peoples did not (mostly involuntarily) give your country first. 

Lastly, you, ungrateful Mexican, have the audacity to speak to the experience of Manzano's parents and dismiss their life story by arrogantly asserting that México "offered nothing to [ ] them and forced them to leave." That you can believe yourself separate superior to them, to us, has little to do with the plight of our peoples, yet much about what you have offered in sacrifice to a country that looks to all of us (yes, you too) with all the hatred, disdain, and perceived inferiority that is felt every time one of us is called a spic.

For all your CNN. The ease with which you refer to one of yours as "illegal." Your love for whiteness. And your pride in "the country that allowed [Leo Manzano] the opportunity to fulfill his potential." You, my brother, will always be just another Mexican in the eyes of your master. No amount of public chastising of your kindred will change the fact that in this country you'll always be one of us; a people displaced in a land we never really left.

So let Manzano have his cake and eat it too. Hell, our people helped bake the damn cake anyway.

Ethnically yours,


Lorenzo Herrera y Lozano

P.S. In the future, when you can't remember the last time someone accused you of not being proud of being Mexican or Mexican-American, think of me.


P.P.S. Your article, which speaks of the indigestion you experienced due to Manzano's actions, seems to have upset my stomach as well. Please, pass the Pepto-Bismol, hermano (that means "brother").

67 comments:

  1. Beautiful Lorenzo! Absolutamente una maravilla brotha. Saludos desde Tejas.....your newest Chicana fan.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, Rosie! It's an honor knowing the great work you do for our comunidades in Tejas.

      Delete
    2. BRAVO Lorenzo! Finally, someone to put Navarette in his place. His holier than thou attitude has been a thorn on my side for many years. You did an excellent job, telling him how it really is. Thank you so much for writing the words that I have been saying to myself, every time I read one of his articles. You made so many wonderful points. I am a new fan Lorenzo. Gracias for writing this beautiful article and making me feel..... that me and my family really matter.

      Emelda :)

      Delete
    3. ¡Gracias, Emelda! You honor me with your words. Muchísimas gracias.

      Delete
  2. Bravo, primo for this response. My mother's maiden name was Herrera so I am proud of you! Spic also was the most derrogatory term used against Puerto Ricans--it still is by non other than the colonizers who invaded the island in 1898. Yes, we Puerto Rican get to fly our own flag at the Olympics, but is only a show to hide the REAL status of the island: a colony with "two"official flags at the mandate of the USA government flying from every building in Puerto Rico. So my brother Leo displayed two flags....Well, well, well, Ruben, have you complained about the two flags that we must keep flying on our island by decree? Leo did me a personal favor by dispalying two flags--he gave me the opportunity to say that wether we are Mexican Americans or Puerto Ricans, we are ALL Spics and perceived and acted upon as such by the colonizer. So, Ruben, flag your Self!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Right on, prima! My heart is with the people of Puerto Rico and the struggle for sovereignty.

      Delete
  3. Wow. That is definitely a very true and passionate response to Navarette's poor excuse of a column. Good for you! Glad I found the piece and read it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, Julito! I'm glad you came across the piece too. Thank you also for the feedback!

      Delete
  4. Thank you for providing a reality to check, Very powerful.

    ReplyDelete
  5. Replies
    1. Thank you, Barbara. I appreciate your feedback.

      Delete
  6. Damned, damned, damned, damned, damned. That was awesome! Of course, all I can see is the incorrect spelling in the "eat it to" sentence. Like Maria Poppins, practically perfect in every way.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias! And, lord, thank you for catching that! YIKES! Those things drive me crazy!

      Delete
    2. Brilliant, Lorenzo. Pobrecito Navarrette who can't acknowledge his ignorance!

      Delete
    3. Brilliant Lorenzo. Navarrette needs a reality check.

      Delete
  7. Thank you brothers and sisters. Knowing the truth will liberate all, equally. Let's stay postive and optimistic, and act with Love and understanding.

    ReplyDelete
  8. Fabulous response honey! So right on target and powerful!
    Decolonized Navarro´s mind for sure…
    Besos!

    ReplyDelete
  9. Gracias hermano. Your reply resonates what millions of us feel, not just towards Ruben's misguided opinions, but to those that have no clues why we proudly wave our Mexican flag. Extremely well done! Viva Mexico!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Michael. I appreciate the feedback, it means the world. De veras.

      Delete
  10. Lorenzo--muy bien dicho. Thank you for responding so beautifully and with such passion. ¡Te aventaste mi hermano!

    ReplyDelete
  11. AMEN, LORENZO! Thanks for using your incredible wisdom to illuminate the ignorant. And may I used this in my next class?

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Carlos! Claro que sí, con confianza. Y gracias por el honor.

      Delete
  12. Lorenzo, muchas gracias...I am confounded on a daily basis by people such as Navarrete...it galls me to see one of our own who refuses to see that he is fooling himself if he doesn't realize that to many he's "just another Mexican"...and who refuses to see the reality of what it is...funny, but I am like you: I had a teacher in the 1st grade who was fanatical about correct grammar, punctuation and spelling and who drilled it into us. I can hold my own with the best of them...lol...

    Wonderful article...thank you...from Longhorn country...and from a Mejicana de corazon...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, Yolanda. I really appreciate your thoughts. Please give my love to dear Longhorn country. I miss it terribly.

      Delete
  13. Que escritor y pensador tal ilustre, el mero mero Lorenzo Herrera y Lozano!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias por los halagos, Joseph. Espero podamos conocernos en persona muy pronto.

      Delete
  14. The power of the word and he who wields it masterfully. Thank you for expressing so much shared thought and emotion. Abrazo hermano. Paz.

    ReplyDelete
  15. Great response. You might have used brother too much, which i know was the point but still. Anywho, thanks for putting that churro in his place.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, German. I appreciate the feedback. I debated on the frequency of the word, but I think the poet in me won in this case.

      Delete
  16. Brillante Chito, que orgullo que seamos familia. No puedo evitar sentir la presencia de Maria y Jose en cada parrafo de tu articulo. Es como reivindicarlos, como dar voz a sus labios. Mis respeto y admiracion para ti. Felicidades

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, Güerio. De verdad te lo agradezco. Mis abuelos han sido mi inspiración desde niño. Mi abuela nunca se quedaba callada y ni yo pienso hacerlo.

      Delete
  17. que barbaro! Well said, although doubt that the Navarrete neo-con type would understand your arguments; they see through another lens amigo. Racism is racism and unless they experience it and understand when they are experiencing it they'll continue to operate from this assimilated framework... saludos desde Ostin (Austin), Tejas

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, Eli, I also doubt Navarrette would engage in this type of dialogue. Although it seems he and I are having very different conversations and with very different people, I wanted to offer a public counter argument that contributed to a larger Raza dialogue. However small, I think it is a contribution.

      Delete
  18. As a Tejano who traces his family’s history back to Mexican citizens of the state of Coahuila y Tejas, I feel it is necessary to clarify a few of your misstatements of Texas history and Texas’s relationship to Mexico. First, your statement that Mexico had abolished slavery is misleading and a bit inaccurate. In 1823, Mexico prohibited the sale or purchase of slavery, but permitted existing slaves to be held as property. It wasn’t until 1829 that Mexico officially abolished slavery. However, Tejas was provided an exemption from that proclamation until 1930. So while Mexico did, in fact, abolish slavery, it was complicit in the perpetuation of slavery in Tejas. If you’re going to hold slavery against the Republic of Texas and the United States, you’d have to hold it against Mexico as well.

    Second, your assertion that Tejas “sought independence from México so they may hold on to their precious institution of slavery” is incorrect. The Texas Revolution cannot be described as a war over slavery, and no serious historian would do so. Slavery had been abolished for about five years prior to the Revolution and was a settled issue by the time the Revolution began. But that was only one part of the intense culture clash between the Mexicans and the American colonists (and that’s not even getting into clashes with the displaced native populations. The culture clash stemmed from the issue of slavery, establishment of the Roman Catholic faith as the official religion (and the requirement that everyone convert to Catholicism), and the halting of American immigration to Mexico (interestingly, the Mexican government halted American immigration because they were concerned that the Anglo-Tejanos would want to secede and join the United States). However, despite this clash of cultures between Mexicans and the Anglo-Tejanos, the Texas Revolution was primarily about General Santa Anna’s centralization of power. He essentially repealed the Constitution of 1824 and replaced it with the Siete Leyes (which were supposed amendments to the Constitution) and the Constitution of 1835. It was this power grab which prompted the Revolution. To act as though the Revolution was purely about slavery ignores this and denies the history of the other Mexican states and regions that also took up movements, such as in Zacatecas, the Yucatan, and several northern states that came together to form the Republic of the Rio Grande. When you place the Texas Revolution in the context of other regional movements against General Santa Anna’s power grab, you see that slavery was not the cause of the war. That is, of course, not to suggest that race and ethnicity played no role in the Revolution, but the causes of the Revolution are far more complex than you suggest.

    Third, you assertion that Texas is occupied land is flat out wrong. At least from the vantage point that you are arguing, you cannot describe Texas as occupied land. You are not arguing that the land rightfully belongs to the native populations. It’s inconsistent to argue on the one hand that the various treaties between Mexico, the Republic of Texas, and later the United States are invalid, even though in each treaty, both parties agreed to the term, and on the other hand, that land that Spain took by force is not occupied land. If Texas is occupied land, then Mexico too is occupied land.

    I currently have no interest in commenting on the rest of your post. I just wanted to point out a few things because I felt that you were denying my history with factual inaccuracies.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Matthew, thanks for the post! My apologies for the delay in responding.

      I appreciate your comments and what you offer. Though, I’m intrigued that of the actual dialogue I had hoped to be a part of, you gravitated toward two sentences. Nonetheless, thank you for your thoughts.

      A few thoughts of my own:

      Without surveying all serious historians, I’ll concede that slavery was not the primary cause for the Texas Revolution. However, I’m not prepared to back down on the implication that slavery played a role in it. For one, there was the fight over the two slaves who had sought asylum in Texas in 1831, the battle over whom escalated and fed into the Battle of Anahuac, which (possibly serious) historians argue was part of the beginning of the movement for independence.

      But let’s say the aforementioned is a stretch. It’s still debatable whether slavery had been abolished by the time the Revolution began; it had certainly not been dissolved. With would-be slave owners “transferring” their relationship toward would-be slaves to indentured servant status, forcing them to pay off manufactured debts, I’d question, on a fundamental human level how slavery had been abolished in practice. That slaves (or indentured servants) sided with México at the time of the revolution because of its stance on slavery is surely an indication of the realities of the times. Lastly, perhaps because I am not a serious historian, I find it difficult to believe that slavery had nothing to do with the fight for independence when, by 1840, there were over 10,000 slaves, and the Texas Congress was passing laws related to, among other things, taxation on slaves as properties.

      I believe it’s universally accepted that Santana was a self-loathing idiot who was largely responsible for the loss of half the country. I have never read a history book that depicted him as a hero, nor do I believe he was. All the contrary. I would like to clarify that my intention was not to erase the role that México, Santana, and his cronies played in the revolution. But that México was being run by a madman hardly ameliorates the suffering of African descendants at the hands of slave (or indentured servant) owners in Texas, which was what I was attempting to speak to originally.

      I also had no intention of glorifying México by comparison. You are correct in that México is to fault for much, and in this particular instance, in its complicity in institutional slavery. My point in that paragraph was to juxtapose Navarrette’s indignation for Manzano’s lack of manners against the U.S. as a nation state, with the gory history and contemporary actions of the U.S. itself. Yes, México also has a gory past and present, but the intent was to contrast through the context of Navarrette’s tirade. Not to deify México (the nation state) in the process.

      As far as Texas being occupied land, I believe we both agree, at least on a technical level. When I call Texas occupied land, I do not ignore the historical processes through which it came into U.S. hands. Perhaps my post failed to illustrate my relationship to México as a nation-state as I was focused on elevating the hypocrisies in U.S.-born Mexicans looking upon México-born Mexicans pejoratively, when in the eyes of the U.S. we’re fundamentally equally deplorable.

      I do not pledge allegiance to México any more than I do the U.S. From the anti-colonial school of thought of which I come from, the occupation of the Americas began long before the so-called founding fathers’ fathers were even born. Even if Texas still “belonged” to México (or Spain, for that matter), it would still be occupied land. Embedded in my politic and identity is the recognition that I was born on, and will likely die on, occupied land. This I do not offer for debate.

      Delete

    2. Finally, I walk away meditating on your closing thoughts speaking to “your” history, and wondering if or how I contributed to your feeling as though your history was not my history as well. Perhaps this is simply a reflection of your relationship to Texas and the U.S. (which, of course, I respect as yours) juxtaposed with my own relationship with these institutions, or that our fundamental values are such that we are engaged in completely different conversations.

      Regardless of how we got here, I appreciate the journey.

      Delete
  19. Bravo! Asi se habla! :) Passing your article along to my friends & posting it on every single piece of social media out that I can get my hands on! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Gracias, Ana! Te agradezco el apoyo y también el que ayudes a difundir el artículo.

      Delete
  20. Maravillosa. Lorenzo, Ud. puede proveer una version en Espanol? Quiero que mis muchos amigos que no hablan espanol la puedan leer. Pienso que es muy importante.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Querida, María. Sé que te lo mencioné en Facebook, pero quería reiterar que si tuviese el tiempo para hacerlo, con todo gusto lo haría. Muchísimas gracias, María.

      Delete
  21. Great job Lorenzo. When I read your article it reminded me of another article that I read last year about immigrants booing the U.S. soccer team while playing Mexico in Los Angeles. It was SOOOO similar that it made me search for it. Low an behold, who was the author???? Mr. Ruben Navarrette Jr. What is wrong with this guy? I remember this article bothering as much as this one also. Other than the booing during the National Anthem, which when I was watching didn't hear, one should be able to express their love for their country. Yes, booing can come across as rude but that's what you do at sports events. Regardless if it's the one you were born in or live. Here s the article I'm talking about.

    http://articles.cnn.com/2011-07-21/opinion/navarrette.soccer_1_national-anthem-soccer-team-mexico-jersey/2?_s=PM:OPINION

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias, Pedro. Thank you also for sharing the other piece. I hadn't read it, but now that I've read that and seen what else Navarrette puts out, I'm not surprised. En fin, cada quien hace de su trasero un papalote, but when it came to Leo Manzano, I got extra triggered.

      Delete
  22. Le diste una cachetada con el guante blanco! BRAVO!

    ReplyDelete
  23. Bravo! Le diste una cachetada con el guante blanco!

    ReplyDelete
  24. And in this week's column Navarrette discloses he is buddy-buddy with Canadian-American turned Cuban-Hispanic-Latino-Arriba-Arriba Republican Tea Partier Ted Cruz: http://www.utsandiego.com/news/2012/aug/14/ruben-navarrette-jr-ted-cruzs-coming-wild-ride/

    ReplyDelete
  25. Good read and comments. Here is my response to Ruben that was also published on CNN.com: http://www.cnn.com/2012/08/15/opinion/chairez-flag-waving/index.html

    ReplyDelete
  26. De una mexicana a un spic:
    (lo siento pero de ninguna manera yo como mexicana me puedo autodenominar spic)

    Es verdaderamente una terrible injusticia lo que el romantizar a una nación hace para distorsionar la realidad de esa nación y ultimadamente esa distorsión es lo que previene algún cambio positivo.
    A mi como a ti me llamo mucho la atencion el regaño publico que Ruben Navarrete le puso al competidor olímpico Manzano, pero a que a diferencia tuya no estaba tan fuera de la realidad. Me tomo la confianza de escribir esta respuesta en español, ya que ese es el idioma oficial de México y el idioma en el que recibí mi educación escolar desde primaria hasta preparatoria por lo cual es el lenguaje en que me siento más confortable expresándome. Tu indicas que l@s mexican@s y los mexico- american@s somos l@s mism@s, y debo confesar que me llama mucho la atención que todas las personas que se identifican como mexicanos y mexicanas en los comentarios a tu respuesta se limiten a solo usar una o dos palabras en español dentro de sus mensajes.
    Aunque la gran mayoría somos étnicamente iguales (mestizos) crecemos y nos formamos de manera muy diferente en dos territorios geográficos diferentes con procesos de nacionalismo diferentes. Compara la idiosincrasia mexicana y la mexico-americana por ejemplo, mediante las comedias de Polo Polo y George López. La comedia de George Lopez habla específicamente de la experiencia de crecer en Estados Unidos con una “herencia” mexicana y típicamente expuesta desde el punto de vista de inmigrantes que provienen de una clase económica limitada y las diferentes maneras en como se manifiesta este estrato social en su forma de vida. Y tengo la audacia de hacer estas declaraciones ya que hasta ahora jamás he visto a George López hacer comedia de la experiencia del inmigrante mexicano profesional que asistió a las mejores universidades de México y llego a Estados Unidos con contrato para trabajar en Microsoft.
    Mientras que la comedia de Polo Polo esta invadida completamente por el albur, racismo, clasismo y la misógenia que son tan propias de la cultura producida en México. Si fueramos tan similares por que hay tanta intolerancia del mexican@ hacia las personas que continuamente hacen uso de cambio de registro linguistico (code switching) que es algo tan natural en las personas como ustedes que crecen haciendo uso de dos lenguajes por lo menos lirico, algo que en México no es típico (a no ser que seas indígena y por ende estas personas son típicamente multilingües pero como son idiomas indígenas y completamente despreciados en Mexico…simple y sencillamente no cuenta). Palabras como Chican@ o Poch@ tienen connotación peyorativas en Mexico aun y muy a pesar del movimiento Chican@ del cual en México no se sabe prácticamente nada. El hecho que en la cultura mexico-americana existen tantas maneras de reafirmar la mexicanidad con paginas web con títulos como “So Mexican” a diferencia de México donde sus nacionales no necesitan de estas afirmaciones ni aferrarse a esa mexicanidad porque nadie la cuestiona. La lista es interminable pero creo que con esto te basta para que establezcamos las grandes diferencias entre l@s mexican@s y l@s mexico-american@s.

    Yo soy una mujer que inmigro en edad adulta a los Estados Unidos de América. Como tu también tuve la oportunidad de obtener educación superior en Estados Unidos en donde actualmente estudio un doctorado, y para que no te formules prejuicios sobre mi y me asignes un privilegio que jamás he tenido. Llegue a este país sin hablar una palabra en ingles, trabaje los trabajos típicos a los que nos condena la falta de esa habilidad, pero a diferencia de muchos compañer@s inmigrad@s no creo que el hecho de ganar en dólares ya es éxito, sino al contrario si quiero una mejor vida para mi y mis hij@s tengo que empezar por ponerles el ejemplo ¿Ese es el sueño “ americano” no? Lograr lo que no pudimos en nuestros países.
    Parte 1

    ReplyDelete
    Replies
    1. [Nota: Según el inculcado chihuahuense de mi padre y la comunidad que me vio crecer durante la mayoría de mi adolescencia, es de buenos modales comunicarse en el modo de Usted cuando se dirige a una persona desconocida. En ese espíritu me dirijo a usted de esta manera.]


      Estimada Elizabeth,

      El que haya hecho la distinción entre usted como mexicana y yo como “spic,” indica que no captó el propósito del uso de la palabra dentro del texto. Es absurdo pensar que yo me autodenomine de esta manera. Tal vez al leer el ensayo de nuevo podrá entender que el uso fue para establecer que dentro del contexto de, y en los ojos de, Estados Unidos, las personas de descendencia mexicana nacidas en México y nacidas y/o criadas en Estados Unidos, somos iguales. Es decir, la supremacía que se otorga Navarrette sobre otras/os mexicanas/os (independientemente de donde hayamos nacido o nos hayamos criado) es errónea dentro de nuestro contexto social y político en Estados Unidos.

      Le confieso que no capto completamente el propósito de su primera oración relacionada a la distorsionada realidad de “esa nación.” Según el propósito que me permito interpretar, parece ser que me está acusando de distorsionar la realidad de México al romantizar al mismo. Tal vez le serviría leer la respuesta que le di a Matthew dentro de esta sección de comentarios. En dicha respuesta ofrezco la aclaración que no le atribuyo galardones a México como estado, ni ignoro las injusticias de su historia y su presente. El propósito de mi ensayo fue proveer una respuesta ideológica a las racistas acusaciones de Navarrette (aclaración: él así escribe su apellido, no es equivocación mía) hacia Leo Manzano, dentro del contexto que el mismo Navarrette utiliza.

      Estoy consciente de las diferencias y particularidades entre las personas mexicanas nacidas en México y las personas de descendencia mexicana nacidas y/o criadas en Estados Unidos. Parece que usted malinterpretó la intención de mi declaración. Al decir que no me es útil distinguir entre las/os mexicanas/os y las/os méxico-estadounidenses, me refiero a las diferencias establecidas para propósitos políticos y racistas. En el contexto de Navarrette, noto la distinción ya que su propósito es establecer una jerarquía basada en la supremacía de Estados Unidos, la cual ciertos “méxico-estadounidenses,” como Navarrette, defienden y alaban. Normalmente ignoro las hazañas de estas personas, ya que su adoración hacia la supremacía estadounidense es producto del proyecto de asimilación. Mas interfiero cuando las hazañas incluyen utilizar a nuestras comunidades como cordero de expiación.

      La historia y la realidad contemporánea de Estados Unidos indican claramente que en los ojos de la sociedad dominante, las diferencias entre las personas de descendencia mexicana nacidas en México y las personas nacidas y/o criadas en Estados Unidos, sirven para categorizar nuestro propósito laboral y económico, y nuestro lugar dentro de una estructura basada en el capitalismo y la supremacía anglosajona (o, tal vez mejor dicho, supremacía blanca). Esta misma estructura y nuestra relación a ella es inherente al proyecto imperialista global en el que todas/os somos afectadas/os y contribuyentes.

      El que nuestra juventud siga siendo expulsada sistemáticamente de nuestras escuelas públicas, que nuestras comunidades estén desproporcionadamente representadas en las prisiones, y el que nuestras familias sigan siendo separadas bajo pretextos de leyes de inmigración, son ejemplos de que en este país, todos somos mexicanas/os.

      Delete
    2. Espero que el que le llame la atención que la mayoría de las personas en los comentarios a mi respuesta solo utilicen un par de palabras en español no sea causa para poner a prueba sus identidades. La lengua no es el único marcador de nuestras identidades. Sus declaraciones corren el riesgo de ofenderles.

      El que el español no se utilice, o el que se utilice esporádicamente, por personas de descendencia mexicana nacidas y/o criadas en Estados Unidos, es cuestión de una larga y complicada historia de represión lingüística en este país. Le invito a que investigue las maneras en que niñas y niños fueron castigadas/os física y verbalmente durante décadas. Le invito a que investigue el uso de la segregación racial en escuelas públicas y el que niñas y niños en California, por ejemplo, fueran obligadas/os a asistir “Escuelas Mexicanas” durante la primera parte del siglo pasado. Le invito a que investigue la Teoría Eugenesia cuya base fue el establecernos genéticamente inferiores.

      Por supuesto que también existen aquellas personas de descendencia Mexicana nacidas y/o criadas en Estados Unidos que se niegan a aprender y/o utilizar el español. Mas no se puede hablar sobre el uso y la ausencia del español en las bocas de aquellas personas designadas políticamente como méxico-estadounidenses sin tener presente nuestros contextos y nuestra historia. El uso y la ausencia del español en nuestras comunidades en Estados Unidos no tienen nada de accidental. Finalmente, el caso que intento establecer aquí es que el idioma en sí no marca la identidad de la persona. Francamente, me ofende la insinuación.

      Delete
  27. Yo no conozco México por mis esporádicas visitas a la abuela, ni por las historias fosilizadas y melancólicas del inmigrante que no puede regresar a él. Mi conexión con México se basa en haber vivido los primeros 20 años de mi vida en el y año con año paso un cuatrimestre en el país. Esto me ha permitido ver la realidad y no ROMANTIZAR a un país que no lo merece porque si lo haría yo seria tan culpable como la firma de Salinas de Gortari en el Tratado de Libre Comercio. Al contrario, yo amo a México y deseo que la gente que habita en él tenga una mejor calidad de vida. Pero eso jamas se lograra mientras no se hable la verdad sobre México y ustedes l@s Chican@s. l@s poch@s y/o l@s mexico-american@s lo sigan romantizando, distorsionando y dándole crédito a un país que se rehúsa a darles una oportunidad de avance a sus nacionales. Mientras ustedes sigan confundiendo el hecho de tener que reafirmar su herencia mexicana o mexicanidad con la realidad de México y alabarlo como pais dándole crédito a pesar de que Mexico como país nos sigue fallando, ustedes son tan culpables como el político corrupto mexicano.

    Una gran mayoría de jornadas del inmigrante son muy similares ya que nos vemos obligados a desprendernos de la tierra que nos vio nacer y de nuestras familias porque queremos mas, porque no nos conformamos con sobrevivir en México -queremos vivir también. Conozco el sistema mexicano basado en el nepotismo y la mordida. Conozco el país que resuelve sus problemas exportando labor humana a los EEUU, sacando de México a los grupos de gente que podrían luchar por un cambio en este país corrupto y convirtiéndolos en un ingreso substancial en la economía. Yo como tu, entiendo la historia de opresión estadounidense y donde los mexicanos inmigrados y nuestras generaciones de mexico-americanos jamás seremos bienvenidos. ¿Pero alguna vez te has puesto a pensar que preferimos ese trato, que dice eso de México? ¿Por qué seguimos peleando el derecho a ser ciudadanos de primera clase como los blancos en EEUU y no en México? Te explico: Porque a pesar de que México se jacta de ser un país democrático y justo en el una mujer victima de violencia domestica no puede presionar cargos porque cuando va una estación de policía le dicen que tiene que regresar 15 días después y si las marcas están ahí, entonces levantaran cargos. En este México adorado por ustedes los mexico-americanos, una mujer que es violada recibe cadena perpetua al abortar el producto de esa violación por que no todas tienen el dinero para viajar al Distrito Federal y hacerse un aborto legal. ¿Me pregunto a cuantas mujeres mexico-americanas hubieran visto sus planes de educación anulados si tuvieran que correr con la suerte de las mexicanas? En EEUU hay una gran cantidad de indígenas (mexican@s por nacionalidad) inmigrados y sin intenciones de regresar a un país donde dentro de sus grupos étnicos, particularmente las mujeres corren el riesgo de ser vendidas o casadas a los 9 o 10 años de edad con hombres tres veces mayores que ellas y saben que mientras los cómplices en esos delitos atroces sean familiares que le pagan al registro civil para mentir sobre las edades de estas menores, ellas ys sus hijas están mas seguras en EEUU o Canada.

    parte 2

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me apena el que tuviera necesidad de aclarar su historia para que yo no formule prejuicios sobre usted, o que no le asignara privilegios. Tomo responsabilidad de cualquier acto que yo haya cometido para hacerle sentir la necesidad de hacerlo. Asimismo, me parece interesante el que usted se haya dado la libertad de formular prejuicios sobre mí. Pero ahora que usted compartió un poco sobre su vida, también yo le comparto un poco sobre la mía:

      Yo nací en San José, California. Mi padre nació en el estado de Chihuahua e inmigró a Estados Unidos de adolescente. Mi madre nació en San José, CA; mi abuelo materno era de Rosas, Durango, y mi abuela materna de Hacienda de Bocas, San Luis Potosí. Durante mi niñez visitamos frecuentemente a México durante largas temporadas. A los diez años mis padres y yo nos mudamos a Chihuahua, y no volví a Estados Unidos hasta ingresar a la universidad. Intentaré no tomar como insulto la insinuación de que yo solo conozca a “México por mis esporádicas visitas a la abuela.”

      Estoy consiente de las injusticias que se llevan a cabo en México. Siendo de una familia de campesinos, tengo muy presente las consecuencias del Tratado de Libre Comercio y del cambio al Código Agrario, ambas llevadas a cabo bajo el dictamen de Salinas de Gortari. Recuerdo bien la caída de la bolsa mexicana y la caída del valor del peso mexicano. Como campesinos, mi familia ha vivido por estas tragedias y manipulaciones políticas. El que yo haya regresado a Estados Unidos a trabajar y asistir a sus universidades (simultáneamente) fue por causa directa de la situación política de los años 90. Mi relación para con México no tiene nada de esporádica ni romántica.


      Sus acusaciones hacia las personas de descendencia mexicana nacidas y/o criadas en Estados Unidos son algo incorrectas y, francamente, repletas de arrogancia patriótica. Es cierto que algunas/os guardan nociones románticas de México. Pero en un país donde “Dirty Mexican” es parte del léxico contemporáneo, y donde se nos trata como extranjeros en nuestras tierras, tener orgullo de nuestra descendencia y el romantizar el país del que algunas/os creen provenimos, puede servir como consuelo y ánimo para seguir luchando. Ahora, estoy de acuerdo en que hace falta más educación sobre el estado de México y la población mexicana dentro de sus fronteras, pero el acusarnos de ser “tan culpables como el político corrupto mexicano” es un extremo y una tremenda falta de respeto hacia una población que ha luchado para mantenerse de pie y con alguna semblanza de identidad y orgullo, aún cuando mexicanas/os nacidas/os en México como usted nos sigan viendo por encima del hombro como si fuésemos los bastardos de México. Sus declaraciones son indicación de dichos sentimientos para con nosotras/os.

      Delete
    2. Como persona nacida en Estados Unidos, no me atrevería a asignar valor a la comparación que usted ofrece sobre la preferencia que tiene la persona inmigrante de ser maltratada/o en Estados Unidos a seguir en México. Estoy consiente de los privilegios que tengo. Lo que si me atrevo a decir es que ninguna persona, bajo ninguna circunstancia, debería ser maltratada en este u otro país, independientemente del estado sociopolítico de su país de origen. La comparación me parece una absurda defensa hacia el racismo y la xenofobia estadounidense.

      No entiendo el propósito de hacer comparaciones entre el sufrir de la mujer en México y el de la mujer en Estados Unidos. Por supuesto que son experiencias distintas. En ningún momento ofrecí dentro de mi argumento que México es un país perfecto, mucho menos en relación a los derechos de la mujer (o de la persona indígena como usted indica). Sus acusaciones van demasiado lejos y las insinuaciones hacia mi ignorancia son tan estúpidas como ignorantes en sí. Ignorantes, no solo hacia lo que usted piensa de mí y el grado al que malinterpretó mi ensayo, sino también hacia las realidades de las mujeres de descendencia mexicana nacidas y/o criadas en Estados Unidos. También en Estados Unidos, mujeres pueden ver sus sueños devastados por la violencia doméstica. También en Estados Unidos puede ser difícil y/o virtualmente imposible accesar servicios de aborto médico debido a barreras legales, económicas, sociales, etc. Reitero, las injustitas en México no son pretexto para que en Estados Unidos se nos trate de manera subhumana, independientemente de nuestro estatus legal.

      Delete
  28. Yo como Navarrete no estoy de acuerdo con la poca política que Manzano demostró al simbólicamente darle una victoria a un país que jamás se intereso por el. Por lo que he leído de la historia de Manzano y su familia me parece que ellos no son de los que fueron invitados a venir a los EEUU con contrato en Microsoft o si?. ¿Ahora si México es tan importante para Manzano porque no fue en la delegación representante de México? Desde 1998 México reconoce doble ciudadanía. ¿Me pregunto cuantos de ustedes que tanto claman el ser mexican@s han tramitado su ciudadanía Mexicana? ¿Es mas cuantos de ustedes conocen México? Y no estoy hablando de conocerlo en las visitas a los abuelos, sino de vivir, y trabajar en México donde ganas en pesos, pero para vivir bien hay que gastar en dólares mis queridos mexico-american@s.

    El representante olímpico de Republica Dominicana Felix Hernandez quien nacio y crecio en los EEUU, posee la doble nacionalidad también y recibió medalla de oro mas no sintió la necesidad de ondear la bandera Estadounidense, el tenia claro a quien iba representando. En otra instancia ¿porque Giovani Dos Santos no ondeo la bandera de Brasil en la ceremonia de entrega de medallas después de que México ganara el oro? En las ceremonias de nacionalización estadounidense se entiende que te estas adhiriendo a otro país, por lo que no vas a ondear la bandera del país que abandonaste por fuerza o voluntad. Como dijo Navarrete hay un espacio y contexto para todo. Todos tenemos el derecho de auto identificarnos y si ustedes me dicen que son mexican@s yo no puedo decir lo contrario, solo me puedo limitar a notar las profundas diferencias que se marcan en nuestros respectivos grupos. Entiendo que Manzano quiso mandar un mensaje de presencia reafirmando su mexicanidad, pero no puedo evitar el ver más lejos de esta simple acción y ver como esta solo alimenta más los miedos ignorantes del estadounidense en poder, que finalmente solamente sirve para seguir manteniendo en las sombras y explotando a todos esos mexican@s indocumentados que buscan ese derecho y que hasta ahora EEUU ha sabido muy bien como mantenerlos lejos de él.

    El señor Manzano les dio una representación publica de unos instantes, pero con esta acción solo condeno a nuestros mexican@s indocumentados a seguir en las sombras.

    Cordialmente,
    Elizabeth Arreola,
    Mexicana (nacionalizada estadounidense)
    Housekeeper
    Childcare worker
    Janitor
    Community organizer
    Educator
    B.A in American Ethnic Studies
    B.A in Latin American Studies
    PhD student Women Studies

    P.S: I write these titles in English because they have been added to my life experience while in the U.S. and unlike Manzano I do know what goes where.


    parte 3

    ReplyDelete
    Replies
    1. En cuanto a sus opiniones sobre el carácter y los actos de Leo Manzano, me ahorraré el hacer aclaraciones de sus malinterpretaciones a mi ensayo y la política derechista a la que se aferra, y solo responderé con lo siguiente:

      Al tomar tanto la bandera estadounidense como la mexicana, Leo Manzano fue uno de las únicas personas que este año tuvieron el valor y, es más, los valores, para enfrentar las injusticias que las Olimpiadas pretenden reprimir con la farsa y vacía ideología de la unión de las razas. Leo Manzano no condenó a nadie a seguir en las sombras, de lo contrario. Le invito a que saque la cabeza de la arena republicana por un momento y vea el impacto positivo que Leo ha hecho en nuestras comunidades.


      Dada la cantidad de insinuaciones e irrespetuosas e ignorantes acusaciones que hizo hacia mí, termino aquí mi respuesta. Es obvio que al empezar su respuesta usted ya había desarrollado prejuicios hacía mí, me había atribuido privilegios, y se había dado el permiso de hablar peyorativa e ignorantemente de las personas de descendencia mexicana nacidas y/o criadas en este país.

      Suerte en su carrera, y que le vaya bonito.

      Su humilde y pocho servidor,


      Lorenzo Herrera y Lozano

      Delete
  29. Este tipo de conversaciones las tengo cada año que visito a mi familia en la Ciudad de México, en Michoacán y en Guanjuato. No nos podemos entender y no podemos llegar a una acuerdo mutuo, lo que hace el trabajo de "división" y en contra de nosotros (mexicanos y pochos al igual) mucho más fácil para personas como Navarrete.

    Mis "pleitos" con muchos de mis amigos Mexicanos que viven en los Estados Unidos es simple: odian, repudian, y desean que el POCHO no existiera porque le dan mala imagen al mexicano. Sin embargo, ha sido precisamente el "POCHO" el que ha luchado para que todas las mexicanos-nacidos en México o no-puedamos ser reconocidos y valorados en este pais que prefiere mantener una población netamente blanca. Lo cual, se quiera adminir o no, también pasa en la misma tierra donde nací.

    En mi manera de pensar y ver, el que romantiza más a México es la mayoría del mexicano mismo pues ve todo lo que pasa a su alrededor y prefiere ignorarlo y se reusa a cambiar. Como dijo Jorge Castañeda en su libro, Mañana o Pasado: El misterio de los mexicanos, "El rostro enigmático de México presenta hoy hondas cicatrices y un gesto que va del escepticismo a la ironía, del resentimiento al desprecio...y porque se aferra a un pasado que ya no funciona."

    ReplyDelete
  30. Estimado Lorenzo, admiro tu elocuencia y sobre todo tu disponibilidad de establecer un diálogo sensato con la señora Arreola en este tema tan complejo. Es claro que tus palabras caen en terreno yermo, o quizá no, sin embargo solamente quiero expresarte que como Mexicano viviendo en Estados Unidos, estoy en total acuerdo contigo. Estoy seguro que no soy el único Mexicano que comparte tu sentir. Como no dudo que haya muchos más Mexicanos naturalizados Estadounidenses, que comparten el sentir de la Sra. Arreola. Solamente quiero decirte hermano, que el sentir de la señora no representa de ninguna manera el sentir de una totalidad. En definitiva, no representa el de este Mexicano que te escribe.
    Gracias por tus palabras hermano!

    Rodrigo Garcia

    ReplyDelete